ТАСС сообщает, что власти Таиланда приняли решение о смене официального наименования столицы на иностранных языках — сейчас город будет называться не Бангкок, а Крунг-Тхеп-Маха-Накхон (Krung Thep Maha Nakhon, «Город ангелов Величавая столица»).
Такое решение принял вчера, 15 февраля, Царский учёный совет Таиланда в рамках проекта по обновлению заглавий стран, территорий, административных зон и столиц. При этом в документе уточняется, что разрешено «использовать оба наименования — Бангкок и Крунг-Тхеп-Маха-Накхон».
Напомним, столица Таиланда всегда называлась на тайландском языке Крунг-Тхеп-Маха-Накхон, в то время как в британском языке исторически закрепилось название Бангкок. В ноябре 2001 года царство объявило об использовании Бангкока в качестве официального наименования.
Новое официальное название — снижение от полного названия города, которое включено в Книжку рекордов Гиннеса как самое длинное заглавие населённого пункта в мире:
Krung thep maha nakhon amorn ratanakosin mahintharayutthaya mahadilok popnoparat ratchathani burirom udomratchanivetmahasathan amornpiman avatarnsathit sakkathattiyavisnukarmprasit (กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์).
В переводе это означает «Город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, величавая столица мира, несокрушимый город бога Индры, величавая столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями, счастливый город, в котором размещен огромный Королевский дворец, напоминающий небесную обитель, где правит преобразованный бог, город, данный Индрой и построенный Вишнукарном».
Докладывает tourister.ru